ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das gespräch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das gespräch-, *das gespräch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- On October 8.Wann war das Gespräch? Witness for the Prosecution (1957)
Pass it to me here.Ich nehme das Gespräch hier entgegen. Fever Mounts at El Pao (1959)
Cancel the call.Streichen Sie das Gespräch. Suddenly, Last Summer (1959)
And this conversation remains between us, understand.Und das Gespräch bleibt unter uns, klar? The Red Circle (1960)
Sorry I took so long on the phone. We're all set.Tut mir Leid, das Gespräch hat etwas gedauert. The Apartment (1960)
Find out where this is coming from, and put it over the loudspeaker.Feststellen, woher das Gespräch kommt, Lautsprecher an und Bandaufnahme. The Terrible People (1960)
- Thank you for the drink and the talk.- Danke. Auch für das Gespräch. Exodus (1960)
- Did you get your call, darling?- Hast du das Gespräch bekommen? Midnight Lace (1960)
Yes, I'll take the call.Ich nehme das Gespräch. Ocean's 11 (1960)
We'll continue this discussion later, Äh, wir setzen das Gespräch später fort, Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
One of Seibei's men overheard them and captured them.Seibeis Männer haben das Gespräch gehört. Er hat sie. Yojimbo (1961)
I couldn't help but wait for his call each night and I had a tape recorder ready to record the conversation.Ich konnte nicht anders und wartete jede Nacht auf seinen Anruf. Und hatte einen Kassettenrekorder, um das Gespräch aufzunehmen. Le combat dans l'île (1962)
If you mean about Mr. Robert A. Leffingwell... - it'd be a fruitless conversation.Wenn es um Robert A. Leffingwell geht, bringt das Gespräch nichts. Advise & Consent (1962)
Put the call through, Jessie.Stellen Sie das Gespräch durch, Jessie. Two for the Seesaw (1962)
- And 500 for the conversation.- Und 500 für das Gespräch. A Monkey in Winter (1962)
I managed to work the conversation around to your case. My case.Ich habe das Gespräch auf dich gelenkt. The Trial (1962)
Marcella, that call from Rome, quickly.Marcella, das Gespräch aus Rom ... 8½ (1963)
Yes, I can hear you're talking, but you'll have to stop talking.Ja, ich kann Sie hören. Sie müssen das Gespräch beenden. Murder at the Gallop (1963)
Oh, Miss Marple, I did overhear Cora... I mean, Mrs. Lansquenet and her brother that day.Ich habe das Gespräch zwischen Cora und ihrem Bruder gehört. Murder at the Gallop (1963)
That's Mr Sutton.Das Gespräch ist zu Ende. Der Zinker (1963)
Mr. President, I think they're getting him on the line.Mr. President, das Gespräch kann jeden Augenblick da sein. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
Tell him where you are and that you'll speak if I say anything untrue... but nothing more than that.Sagen Sie ihm, dass Sie in das Gespräch eingreifen, wenn ich lüge. Aber sagen Sie bitte nicht mehr als das... Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
Let's get on with that little discussion.Führen wir das Gespräch fort. Marnie (1964)
I suppose you overheard our little talk.Ich nehme an, Sie haben das Gespräch mitgehört. Room 13 (1964)
Nephews or the price?Ihre Neffen oder das Gespräch? Le Bonheur (1965)
I tapped Klink's phone line and took the conversation down verbatim.- Das Gespräch notiert. Hogan's Hofbrau (1965)
First I'll bring up the subject of cars.Zunächst werden wir das Gespräch auf Autos bringen. Autos. Dance with Me, Herman (1965)
- I guess the meeting's over.Damit ist das Gespräch wohl vorbei. Nein, verstehen Sie doch. Cast a Giant Shadow (1966)
Good! That ends the matter as far as I'm concerned.Mit dem Lob ist das Gespräch beendet. Happy Birthday, Adolf (1966)
I believe, because of the Prince's well-known moral scruples, he would prefer the Princess to make the call.Wegen seiner moralischen Skrupel wäre es ihm lieber, wenn die Prinzessin das Gespräch führt. The Prince from the Phone Company (1966)
I can't help it if my mind takes a tangent every now and then.Die beleben doch auch das Gespräch. Gambit (1966)
-Follow her. I'll cover the phone.- Hinterher. Ich höre das Gespräch ab. The Glass Bottom Boat (1966)
Forget myvisit.Vergiss das Gespräch. Spur der Steine (1966)
Fennan came home last night at 7:00 and told his wife he was upset by your interview.Fennan kam gestern um 19 Uhr nach Hause und sagte seiner Frau, das Gespräch hätte ihn aufgeregt. The Deadly Affair (1967)
I'll handle the conversation, darling.Ich führ das Gespräch, Schätzchen. Mudd's Women (1966)
You will find conversation with her highly stimulating.Sie werden das Gespräch mit ihr höchst anregend finden. Carter Turns Traitor (1967)
- Mrs. Robinson, this conversation has become strange.- Das Gespräch wird etwas seltsam, wenn ich das sagen darf. The Graduate (1967)
Our village is the talk of the whole countryside, thanks to its great chief, Makubu.Unser Dorf ist das Gespräch der ganzen Region. Dank unserem großen Häuptling Makubu. The Big Switch (1968)
Yes, it was. But luckily, I'm not talking to Marshal Goering now.Ja, das stimmt, aber glücklicherweise ist das Gespräch mit Marschall Göring beendet. How to Escape from Prison Camp Without Really Trying (1968)
Dave this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye. Hal?Dave, das Gespräch hat keinen Zweck mehr. 2001: A Space Odyssey (1968)
- I'll take that.- Ich nehm das Gespräch. The Thomas Crown Affair (1968)
Well, you want me to answer it?Soll ich das Gespräch nehmen? Ich kann auch telefonieren. The Sweet Body of Deborah (1968)
You're making this a one-sided conversation, major.Das Gespräch ist einseitig. Patterns of Force (1968)
She eloped with him, leaving behind their voices.Sie ist mit ihm geflohen und hat das Gespräch hinterlassen. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
The conversation's getting a bit spicy now.Das Gespräch gewinnt an Brisanz. Klink's Old Flame (1969)
The conversation didn't last too long.Das Gespräch dauerte nicht allzu lang. Watch the Trains Go By (1969)
Let's assume he recorded the conversation on tape.Nehmen wir an, er nahm das Gespräch auf Tonband auf. Detektive (1969)
I thank you for this conversation.Ich danke Ihnen für das Gespräch. Die Engel von St. Pauli (1969)
You won't call off the interview?- Sie sagen das Gespräch nicht ab? The Rite (1969)
You must have strong reasons for wanting to stop the meeting.Sie müssen gute Gründe haben, das Gespräch unterbinden zu wollen. The Rite (1969)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top